Francisco Torres Oliver

http://www.fabulantes.com/2012/11/entrevista-a-francisco-torres-oliver-traductor-i/
http://www.fabulantes.com/2012/11/entrevista-a-francisco-torres-oliver-traductor-i/

Francisco Torres Oliver es uno de los traductores españoles más importantes de la historia y es toda una leyenda, sobre todo en traducción literaria. Ha recibido numerosos premios que reconocen su gran labor.

Según cuenta en varias entrevistas ofrecidas a distintos medios, su pasión por la traducción comenzó de forma accidental y su especialización en la traducción literaria aún más. A pesar de esto, desde los años 60, Torres ha trasladado al castellano muchas de las grandes obras literarias de nuestra historia. El traductor afirma en una entrevista a eldiario.es : “cuando empecé a traducir terror en los años 60 no imaginaba la difusión que el género iba a alcanzar”. En sus comienzos, él se dedicaba a la enseñanza y tenía como hobbie traducir pero a los 49 años decidió retirarse y dedicarse en exclusiva a lo que considera su verdadera vocación, la traducción.

Los mitos de Cthulhulhu fue su primera traducción, a través de ella se dio a conocer y empezó a recibir encargos de los escritores más importantes de la época como M.R. James o Dickens. Sus traducciones clave y sus favoritas han sido Jude el oscuro, Frankenstein, obra clave de la novela gótica, o Dos años al pie del mástil.

Finalmente, Francisco asegura en otra de sus entrevistas que la traducción es una actividad intelectual, en la que uno debe tener una preparación, una serie de condiciones y unos conocimientos de la propia lengua para crear textos meta de la calidad. Para ello, hay que trabajar, leer mucho para cultivarse y seguir aprendiendo cada día un poco más y poder alcanzar un gran nivel de nuestras lenguas de trabajo.

En conclusión, puedo decir que merece la pena conocer la experiencia de un grande de la traducción como es Francisco Torres Oliver, ya que se puede aprender mucho de él. Os recomiendo intentar conocerlo más a fondo leyendo un poco las fuentes que os adjunto al final y que investiguéis más sobre él.

¡Hasta pronto!

FUENTES:

https://www.youtube.com/watch?v=uF3sxXbjNWw

http://www.fabulantes.com/2012/11/entrevista-a-francisco-torres-oliver-traductor-i/

http://www.eldiario.es/murcia/cultura/traducir-sesenta-imaginaba-difusion-alcanzar_0_383561677.html

http://es.wikipedia.org/wiki/Francisco_Torres_Oliver

Anuncios

One thought on “Francisco Torres Oliver

  1. Realmente me parece muy interesante el post que has publicado Bea. Es una forma muy buena de dar a conocer a grandes profesionales de la traducción, ya que los traductores no están muy reconocidos. Esta profesión es muy ingrata con los traductores, casi no tienen el reconocimiento que merecen del trabajo que hacen. De hecho, el otro día tuvimos una charla en clase en la que uno de nuestros profesores de la UVa nos reconoció que tenía traducciones del ponente sin tan siquiera saber que eran de él.
    Creo que deberíamos seguir apoyando el trabajo que el día de mañana vamos a realizar con post como el tuyo.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s