La caracterización de la lengua traducida: tendencias generales y aportaciones del grupo COVALT

Las tendencias generales en la caracterización de la lengua traducida, es una de las principales preocupaciones en los estudios de traducción basados en los corpus en los últimos 20 años. La lengua traducida es distinta a la lengua no traducida.

Los artículos que Baker publicó a mediados de los 90 constituyen un hito en la evolución del estudio del carácter diferencial de la lengua traducida. Su gran mérito consiste en haber operacionalizado esta idea y haber obtenido una serie de universales de traducción que se ampliaron en 1996 dando lugar a tres nuevos universales.

Josep Marco menciona una serie de autores que escriben acerca de este tema mediante estudios de investigación empírica, que confirman o no estas hipótesis, y llega a la conclusión de que no hay ningún presunto universal que haya sido confirmado por todos los trabajos que se han llevado a cabo hasta el momento, así que la evidencia no es segura en ningún caso.

Fuente: http://www.pop.uma.es/traduccioneinterpretacion/images/profesorado/R2E9CW3XSZR3zCsUUTbR.jpg
Fuente: http://www.pop.uma.es/traduccioneinterpretacion/images/profesorado/R2E9CW3XSZR3zCsUUTbR.jpg

Al final de su conferencia, explica en qué consiste el trabajo llevado a cabo por su grupo de investigación (COVALT) y nos describe en qué consiste su corpus.

Lecturas recomendadas: http://coloquiohermeneus.blogs.uva.es/programa-del-coloquio/conferenciantes_invitados/es-josep-marco-borillo-abstract-y-biodata-en-josep-marco-borillo-abstract-and-biodata/

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s