EL SERVICIO DE INTERPRETACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS

El Servicio de Interpretación de las Naciones Unidas forma parte del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de  Conferencias (DGACM) de la ONU.

Sirve para interpretar de manera simultánea uno de los seis idiomas oficiales en los que se celebran las reuniones: árabe, chino, inglés, francés, ruso y español. Un equipo se compone de 14 intérpretes: tres por cabina en el caso del árabe y el chino, y dos en el caso del español, el francés, el inglés y el ruso. Además, se puede solicitar interpretación consecutiva en determinadas reuniones. Estas reuniones tratan alrededor de 200 temas que se dividen en seis comisiones: desarme, economía, asuntos humanitarios, descolonización, administración y presupuesto y jurídicas.

Por otra parte, la cabina española está formada por representantes de todos los países de habla hispana (una comunidad de 500 millones de habitantes), que se dedican a la interpretación simultánea en reuniones con temas muy variados. Para realizar su trabajo de manera impecable, los intérpretes tienen que tener un gran conocimiento del funcionamiento de la organización, ya que se tratan temas relacionados con la misma. Además, es necesario que los intérpretes de los países de habla hispana dominen el francés y el inglés, ya que son las lenguas oficiales de las Naciones Unidas.

Cabe destacar también que el examen de admisión para los intérpretes contiene los idiomas inglés y español. Al aprobarlo, se consigue un período de prueba de dos años que se renovará por cinco años más en caso de superarlo, pasando a formar parte de la plantilla de intérpretes.

President Barack Obama chairs a meeting of the United Nations Security Council at the United Nations headquarters, Thursday, Sept. 24, 2009.   (Official White House Photo by Pete Souza)
President Barack Obama chairs a meeting of the United Nations Security Council at the United Nations headquarters, Thursday, Sept. 24, 2009. (Official White House Photo by Pete Souza)

 

Fuentes de documentación:

http://www.un.org/es/hq/dgacm/interpretation.shtml

http://www.un.org/es/events/spanishlanguageday/2010/interpretation.shtml

http://www.bootheando.com/2010/12/27/curiosidades-de-la-interpretacion-en-naciones-unidas/

http://virtualinstitute.fti.unige.ch/home/index.php?module=content&type=user&func=view&pid=4

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s